公開:

株式会社MATCHAのContent Managerが2年で3,000本の記事を90カ国以上に配信、地方観光の多言語情報発信を加速

text: XEXEQ編集部
(記事は執筆時の情報に基づいており、現在では異なる場合があります)

株式会社MATCHAのContent Managerが2年で3,000本の記事を90カ国以上に配信、地方観光の多言語情報発信を加速

PR TIMES より


記事の要約

  • MATCHA Contents Managerが2年で3,000本の記事を配信
  • 90カ国以上に日本の観光情報を多言語で発信
  • 地方観光地の情報発信と持続可能な観光を支援

MATCHA Contents Managerによる多言語観光情報発信プラットフォーム

株式会社MATCHAは、観光事業者向けの多言語情報発信プラットフォーム「MATCHA Contents Manager」を2022年10月にリリースした。このプラットフォームではリリースから2年で3,000本以上の記事が投稿され、90カ国以上の旅行者に日本のリアルな観光情報を届けることに成功している。[1]

台湾からは68万PV以上、香港からは27万PV以上を記録し、都市部以外からの情報発信が65%以上を占めている状況だ。フィリピンやインドネシアからのアクセスも増加しており、アジア全域での需要拡大が顕著になっている。

地方の観光事業者は人手不足や多言語対応のインフラ不足という課題を抱えているが、MCMの活用により日本語での投稿だけで多言語展開が可能となった。地域文化や体験の情報発信を通じて、受け入れ側の負担軽減と観光の持続可能性向上を実現している。

MATCHA Contents Managerの効果と実績まとめ

地域 効果 実績
水明館(岐阜県) PV数が5倍に増加 予約数の増加
大洲市(愛媛県) 世界的な認知度向上 訪日客への情報提供強化
LINNAS Kanazawa(石川県) 予約導線の確立 コミュニケーション質の向上
MATCHA Contents Managerの詳細はこちら

多言語対応について

多言語対応とは、複数の言語でコンテンツやサービスを提供することを指しており、主な特徴として以下のような点が挙げられる。

  • 情報の正確な翻訳と文化的な配慮が必要
  • 各言語圏のユーザーに最適化された情報提供
  • システム面での言語切り替え機能の実装

MATCHA Contents Managerでは、観光事業者が日本語で投稿した情報を自動的に他言語に翻訳して配信している。これにより、地方の観光事業者でも言語の専門知識がなくても、訪日外国人に向けた効果的な情報発信が可能となっている。

参考サイト

  1. ^ PR TIMES. 「日本の魅力を世界へ発信 『MATCHA Contents Manager』がリリース2年で各地からの3,000本の記事を90カ国に届ける | 株式会社MATCHAのプレスリリース」. https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000277.000047971.html, (参照 24-11-01).

※上記コンテンツはAIで確認しておりますが、間違い等ある場合はコメントよりご連絡いただけますと幸いです。

「マーケティング」に関するコラム一覧
「マーケティング」に関するニュース
「マーケティング」に関するニュース一覧
ブログに戻る

コメントを残す

コメントは公開前に承認される必要があることにご注意ください。