公開:

日本マネジメント総合研究所が生成AIで企業サイトを5か国語に多言語化、業務効率の大幅な向上を実現

text: XEXEQ編集部
(記事は執筆時の情報に基づいており、現在では異なる場合があります)

日本マネジメント総合研究所が生成AIで企業サイトを5か国語に多言語化、業務効率の大幅な向上を実現

PR TIMES より


記事の要約

  • 日本マネジメント総合研究所が生成AIで自社サイトを5か国語に多言語化
  • 理事長の戸村智憲が自らセッティングを実施し効率化を実現
  • 多言語化による7つの収穫と実践的な知見を報告

生成AIによる企業サイト多言語化の実践と成果

日本マネジメント総合研究所合同会社は2025年3月15日、理事長の戸村智憲による生成AIを活用した自社ウェブサイトの多言語化の取り組みを発表した。英語、フランス語、中国語、ドイツ語、スペイン語の5か国語に対応し、作業負荷の高い処理を効率的に実現することに成功している。[1]

生成AIによる機械翻訳システムを導入することで、厳密な翻訳精度には及ばないものの、コストパフォーマンスとタイムパフォーマンスの両面で大幅な向上を達成した。ウェブサイトの運営ツールと多言語化サービスの制約により一部のページで対応できない箇所があったものの、全体としては直感的な操作で多言語化を実現している。

戸村理事長は多言語化の過程で、各国の文化や政治、宗教への配慮の必要性も強調している。特に法令や規定に関わる内容については、日本語を原文とし他言語を仮訳文として扱うアプローチを採用することで、解釈の齟齬を防ぐ工夫を施した。

生成AIによる多言語化の実践結果まとめ

項目 詳細
対応言語 英語、フランス語、中国語、ドイツ語、スペイン語
実施者 日本マネジメント総合研究所合同会社 理事長 戸村智憲
実施日 2025年3月15日
主な特徴 直感的な操作、コストパフォーマンスの向上、タイムパフォーマンスの向上
制約事項 お問合せフォームなど一部ページで多言語化未対応
JMRIの公式サイトはこちら

生成AIによる機械翻訳について

生成AIによる機械翻訳とは、人工知能技術を活用して自動的に一つの言語から別の言語へと変換を行うシステムのことを指す。主な特徴として以下のような点が挙げられる。

  • 大規模な言語データを学習し、文脈を考慮した翻訳が可能
  • リアルタイムで高速な翻訳処理を実現
  • 多言語同時対応による効率的な翻訳作業の実現

生成AIによる機械翻訳は、従来の規則ベースの機械翻訳と比較して、より自然な訳文を生成することが可能となっている。特に企業のウェブサイト多言語化においては、コストと時間の効率化を実現しながら、グローバルな情報発信を支援する重要なツールとなっている。

生成AIによる多言語化サービスに関する考察

生成AIによる多言語化サービスは、企業のグローバル展開における効率化とコスト削減に大きな可能性を秘めている。特に中小企業にとって、専門の翻訳者を雇用せずにグローバルな情報発信が可能となることは、ビジネスチャンスの拡大につながる大きな利点となるだろう。

一方で、機械翻訳における精度の問題や文化的配慮の必要性は今後も継続的な課題となる。特に法的文書や専門用語を含むコンテンツでは、人間による確認や編集が必要不可欠であり、AIと人間の適切な役割分担を検討していく必要がある。

今後は、より高度な文脈理解や文化的要素への配慮が可能な生成AIの開発が期待される。多言語化における品質管理や効率化のバランスを取りながら、グローバルコミュニケーションの新たな可能性を追求していくことが重要だ。

参考サイト

  1. ^ PR TIMES. 「生成AIの機械翻訳で自社サイトの多言語化のご案内&多言語化した際の「7つの収穫」ご報告:理事長の戸村智憲みずからセッティングして英・仏・中・独・西の5か国語体制へ【日本マネジメント総合研究所合同会社】 | 日本マネジメント総合研究所合同会社のプレスリリース」. https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000584.000025058.html, (参照 25-03-17).

※上記コンテンツはAIで確認しておりますが、間違い等ある場合はコメントよりご連絡いただけますと幸いです。

「AI」に関するコラム一覧「AI」に関するニュース一覧
アーカイブ一覧
AIに関する人気タグ
AIに関するカテゴリ
ブログに戻る

コメントを残す

コメントは公開前に承認される必要があることにご注意ください。